Parkside PWP 90 B2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Szlifierki Parkside PWP 90 B2. Parkside PWP 90 B2 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 58
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
PULIDORA ENCERADORA PWP 90 B2
LUCIDATRICE PWP 90 B2
PULIDORA ENCERADORA
Traducción del manual de instrucciones original
LUCIDATRICE
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
POLIERMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
QUINA DE POLIR
Tradução do manual de instruções original
POLISHING MACHINE
Translation of the original instructions
IAN 104097
104097_par_Poliermaschine_cover_ES_IT_PT.indd 2 23.12.14 15:52
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 104097

PULIDORA ENCERADORA PWP 90 B2 LUCIDATRICE PWP 90 B2 PULIDORA ENCERADORA Traducción del manual de instrucciones original LUCIDATRICE Tradu

Strona 2

10ESEncerar / eliminar la cera de la supercie lacada1. Para eliminar la cera utilice la funda de piel sintética (5).2. Vaya trabajando en cruz o ha

Strona 3

11ESPiezas de repuesto / AccesoriosEncontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.euSi no tuviese acceso a Internet, póngase en

Strona 4 - Uso previsto

12ESGarantíaEstimada clienta, estimado cliente:Por este aparato se le concede una ga-rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.En caso de defect

Strona 5 - Datos técnicos

13ES• Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte pri-meramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono

Strona 6 - Instrucciones de

14IT MTContenutoIntroduzione ...14Destinazione d‘uso ...14Descrizione generale ... 15Volum

Strona 7

15IT MTDescrizione generale Le gure si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori.Volume di fornituraRimuovere l‘apparecchio dall‘imball

Strona 8

16IT MT Avvertenza: Durante l’uso effettivo dell’apparec-chio elettrico, il livello di emissione di vibrazioni può differire da quello indicato a se

Strona 9

17IT MT• Tenere gli utensili elettrici lonta-ni dalla pioggia e dall‘umidità. L‘inltrazione di acqua nell‘utensile elettri-co aumenta il pericolo di

Strona 10 - Almacenaje

18IT MTtinfortunistiche, elmetto protettivo, dispo-sitivo di protezione delle vie respiratorie o protezioni acustiche riduce il rischio di lesioni. Le

Strona 11 - Eliminación y protección

19IT MTinfortuni risiedono in una scarsa manuten-zione degli utensili elettrici.• Tenere gli utensili da taglio ap-puntiti e puliti. Utensili da tagl

Strona 12 - Garantía

ES Traducción del manual de instrucciones original Página IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina PT Tradução do manual de in

Strona 13 - Importador

20IT MTAccensione e spegnimento Prestare attenzione che la tensione dell‘allacciamento alla rete corri-sponda alla targhetta del tipo posta sull‘appa

Strona 14 - Introduzione

21IT MTPezzi di ricambio/AccessoriÈ possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una co

Strona 15 - Dati tecnici

22IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di

Strona 16 - Indicazioni di sicurezza

23IT MT• Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indi-rizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del no

Strona 17

24PTÍndiceIntrodução ...24Aplicação ...24Descrição Geral ...25Mat

Strona 18

25PTDescrição Geral As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual de instruções.Material que acompanha o fornecimentoAo desembalar o ap

Strona 19

26PT Aviso: O valor de emissão de vibração pode divergir do valor de indi-cação durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, dependendo do m

Strona 20 - Smaltimento/Tutela

27PTSEGURANÇA ELÉCTRICA: Cuidado: Para evitar acidentes e feri-mentos devido a choque elétrico:a) A cha de ligação à rede do equipamento eléctrico

Strona 21 - Pezzi di ricambio/Accessori

28PTf) Se o equipamento eléctrico tiver de ser colocado em operação em ambientes húmidos, utilizar um disjuntor de corrente de avaria com uma corrent

Strona 22 - Garanzia

29PTapropriado, trabalhará melhor e com mais segurança no intervalo de potência indicado.b) Não utilizar nenhum equipamento eléctrico cujo interrupto

Strona 24 - Aplicação

30PTAplicar cera/polir a área de pintura1. Utilize a capa de felpo (4) para aplicar o produto de polimento.2. Aplique a cera ou a pasta de polimen-t

Strona 25 - Dados técnicos

31PTPeças sobressalentes / AcessóriosPode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.euCaso não tenha internet entre em contac

Strona 26 - Medidas de segurança

32PTGarantiaPrezada cliente, prezado cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.Em caso de deciências veri

Strona 27 - Indicações gerais de segu

33PT• Mantenha à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN 104097), como comprovativo da compra.• Pode consultar o número do artigo na placa d

Strona 28

34GB MTContentIntroduction ... 34Intended purpose ...34General description ...35Exten

Strona 29 - Operação

35GB MTGeneral description See the front fold-out page for illustrations.Extent of the deliveryCarefully unpack the appliance and check that it is com

Strona 30 - Limpeza e manutenção

36GB MT Safety measures for the protection of the operator are to be determi-ned that are based on an estimate of the actual exposure under the real

Strona 31 - Reciclagem/Protecção

37GB MTdamp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Use a cir

Strona 32 - Garantia

38GB MTresult in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in

Strona 33 - Serviço de reparação

39GB MTwards.3. Put the cover (4/5) on a part of the polishing disc (3) over the edge of the polishing disc. Pull the cover around the edge. 4. Fit

Strona 34 - Intended purpose

4ESContenidoIntroducción ...4Uso previsto ...4Descripción general ...5V

Strona 35 - Technical specications

40GB MT• Hand wash to thoroughly clean the covers after each use. Only use a mild soap sud.Storage• Store the appliance in a dry place well out of

Strona 36 - Notes on safety

41GB MTGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory righ

Strona 37

42GB MT• After consultation with our customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicated t

Strona 38 - Operation

43DE AT CHInhaltEinleitung ...43Bestimmungsgemäße Verwendung ... 43Allgemeine Beschreibung

Strona 39 - Cleaning and maintenance

44DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der vorderen Ausklappseite.LieferumfangPacken Sie das Ger

Strona 40 - Waste disposal

45DE AT CH Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächli-chen Benutzung des Elektrowerk-zeugs von dem Angabewert unter-schei

Strona 41 - Guarantee

46DE AT CH• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko

Strona 42 - Importer

47DE AT CH• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das

Strona 43 - Verwendung

48DE AT CHReichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An-weisungen nicht g

Strona 44 - Technische Daten

49DE AT CHLackäche Entwachsen / Polieren1. Verwenden Sie die Synthetikfell-Haube (5) zum Entwachsen.2. Arbeiten Sie im Kreuzgang oder in Kreisbeweg

Strona 45 - Sicherheitshinweise

5ESDescripción general Las ilustraciones se encuentran en la página abatible frontal.Volumen de suministroDesembale el aparato y compruebe que esté co

Strona 46 - DE AT CH

50DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitt

Strona 47

51DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Strona 48 - Bedienung

52DE AT CHzunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung

Strona 49 - Lagerung

53Volker LappasApoderado de documentaciónTraducción de la Declaración de conformidad CE originalMediante la presente declaramos que el la Máquina pul

Strona 50 - Umweltschutz

54Volker Lappas Responsabile documentazioneTraduzione della dichiarazione di conformità CE originaleCon la presente dichiariamo che Lucidatrice ser

Strona 51 - Garantie

55Volker LappasEncarregado de documentaçãoTradução do original da Declaração de conformidade CEVimos, por este meio, declarar que o Máquina de polimen

Strona 52 - Importeur

56Volker LappasDocumentation RepresentativeTranslation of the original EC declaration of conformityWe hereby conrm that the Polishing machineDesign S

Strona 53 - Apoderado de documentación

57CHDEATOriginal EG - KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass die PoliermaschineBaureihe PWP 90 B2Seriennummer 201412000001 to 201412052664

Strona 54 - Responsabile documentazione

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado d

Strona 55 - Encarregado de documentação

6ES Es necesario determinar medidas de seguridad para proteger a los usua-rios, basándose en la estimación de la exposición durante las condicio-nes

Strona 56 - Documentation Representative

7ESjas de empalme adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.b) Evite el contacto físico con su-percies puestas a tierra como tuberías, cal

Strona 57

8ESa) Esté atento, observe lo que hace y utilice la sierra eléctrica de ca-dena con esmero. No utilice la sierra eléctrica de cadena cuando esté cansa

Strona 58

9EScas son peligrosas cuando son utilizadas por personas sin experiencia.• Cuide la sierra eléctrica de cadena con esmero. Compruebe que las piezas m

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag