POWER ENGRAVING TOOL PGG 15 A14 APARAT ZA GRAVIRANJE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo GRA
10 GBGeneral safety advice for electrical power toolsb) Do not work with the device in potentially explosive environments in which there are inflam
100 DE/AT/CHEinleitungEinleitungIn dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:Bedienungsanleitung lesen!V~Volt (Wec
101 DE/AT/CHEinleitungGraviergerät PGG 15 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und info
102 DE/AT/CH… / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lieferumfang1 Graviergerät PGG 15 A12 Gravierschablonen1 Bedienungsanleitung Te
103 DE/AT/CHDer Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elekt-rowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwe
104 DE/AT/CH1. Arbeitsplatz-Sicherheita) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche kö
105 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuged) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
106 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugec) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
107 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeMit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leist
108 DE/AT/CHBedienungBedienung BedienungVerwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Origi-nalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer
109 DE/AT/CHBedienungHinweis: Achten Sie beim Erhöhen der Eindringtiefe darauf, den Schalter Hubzahl 2 nicht zu weit in Richtung + zu drehen. Ansonste
11 GBGeneral safety advice for electrical power toolsfor use outdoors. The use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of elec
110 DE/AT/CH Führen Sie die Gravierspitze 5 mit geringem Anpressdruck über das Werkstück. Die Vorschubgeschwindigkeit üben Sie am besten an übersch
111 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen
112 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) E-mail: kompernass@lidl
113 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Werfen
114 DE/AT/CHangewandte harmonisierte Normen:EN 60745-1:2009EN ISO 12100-2/A1:2009EN 55014-1:2006EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2:2006EN 61000-3-3:2008T
IAN 66133 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·
12 GBGeneral safety advice for electrical power toolsthis you will be in a better position to control the device in unfore-seen circumstances. f) W
13 GBGeneral safety advice for electrical power tools / Operatione) Look after the device carefully. Check that moving parts are working properly and
14 GBOperationSwitching on: Press the ON / OFF switch 1.Switching off: Release the ON / OFF switch 1. Setting the stroke rateThe stroke switch 2 i
15 GBOperation / Cleaning Remove the spring and the plain washer. Push the plain washer and spring on to a new engraving point 5. Then insert this a
16 GBService / Warranty Service Have your device repaired at the ser-vice centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer
17 GBWarranty / DisposalThe warranty period will not be extended by repairs made unter war-ranty. This applies also to replaced and repaired parts. An
18 GBDeclaration of conformity / Producer Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
19 GBDeclaration of conformity / ProducerBochum, 30.06.2011Semi Uguzlu- Quality Manager -We reserve the right to make technical modifications in the
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.Przed przeczytaniem proszę rozł
Spis zawartości20 66133_Mini-Graviergerät_content_LB4.indd 20 03.06.11 16:59
21 PLWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 23Wyposażenie ...
22 PLWstępW niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastoso-wano następujące piktogramy:Przeczytać instrukcję obsługi! V~Volt (Napięcie przemienne)A
23 PLWstępUrządzenie do grawerowania PGG 15 A1 WstępPrzed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się właściwego
24 PL... / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstęp5 Szpic grawerski6 Blokada szpica grawerskiego7 Szablon grawerski Zakres dosta
25 PL... / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziZakładać ochronniki słuchu! Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań wyznaczony z
26 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziUżywany we wskazówkach dotyczących bezpiec
27 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzikuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyższone nie-bezpieczeństwo porażenia prądem elekt
28 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzialkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi prz
29 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznycha) Nie przeciążaj urządzeni
B1 2 3456A766133_Mini-Graviergerät_cover_LB4.indd 8 01.06.11 15:28
30 PLObsługaOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla ... / Obsługag) Używaj narzędzia elektrycznego, osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do ni
31 PLObsługa Regulacja liczby skokowejZa pomocą regulatora liczby skokowej 2 nastawia się głębokość penetracji grawerowania. Niższe nastawienie jest
32 PLObsługa / Czyszczenie Instrukcje roboczeZ mini urządzeniem grawerskim można wykonać kreatywne, indywidu-alne grawury. Można na przykład identyfi
33 PLSerwis / Gwarancja Serwis Zlecaj naprawę urządzeń punktowi serwisowemu lub fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części
34 PLUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentGwarancja / UsuwanieGwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania
35 PLUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentZgodnie z dyrektywą 2002 / 96 / EC o zużytych urządzeniach elek-trycznych i elektronicznych oraz w op
36 PLDeklaracja zgodności / ProducentTyp /Określenie urządzenia:Urządzenie do grawerowania PGG 15 A1Date of manufacture (DOM): 06 - 2011Numer seryj
37 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ... Oldal 39Felszerelés ...
38 HUBevezetésBevezetésEbben a Használati utasításban / a készüléken a követ-kező piktogrammokat használtuk:Olvassa el a kezelési utasítástV~Volt (Vá
39 HUBevezetésGravírozó készülék, PGG 15 A1 BevezetésAz első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funk-cióival és informálódjon az elektromos
66133_Mini-Graviergerät_cover_LB4.indd 9 01.06.11 15:28
40 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó …Bevezetés A szállítmány tartalma1 gravírozó készülék, PGG 15 A12 gravírozó sablonok1 használati
41 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó …A rezgésszint az elektromos készülék felhasználásának a módjától függően változhat és az értéke eg
42 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági …1. A munkahely biztonságaa) Tartsa a munka környékét tisztán és jól megvilágítva. Ren
43 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági …d) Ne használja a készülék káb
44 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági …c) Kerülje el a nem szándékos üzembevételt. Bizonyo-sodjon meg róla, hogy az elektromos
45 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági …elektromos szerszámmal a megadott teljesítménytartományban jobban és biztonságosabban dol
46 HUKezelés KezelésSohase használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra és azt csak originalrészekkel / -tartozékokkal használja. A haszn
47 HUKezelésKezelésUtalás: A behatolási mélység megnövelésénél ügyeljen arra, hogy a löketszám kapcsolót 2 ne csavarja túl nagyon a + irányba. Különbe
48 HUKezelés / Tisztítás / Szerviz Tartsa a készüléket egy bizonyos szögben úgy, mintha egy ceru-zát tartana. A karját hagyja eközben az asztalon n
49 HUGarancia GaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiisme
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...Page 7Features and equipment
50 HUKonformitásnyilatkozat / GyártóMentesítés MentesítésA csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken men
51 HUKonformitásnyilatkozat / Gyártó Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, dokumentációkért felelős: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
52 HUBochum, 30.06.2011Semi Uguzlu- Minőség menedzser -Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki változtatásokra.Konformitásny
53 SIUvodUporaba v skladu z določili ...Stran 55Oprema ...
54 SIUvodUvodV tem navodilu za upravljanje / na napravi so upora-bljeni naslednji piktogrami:Navodila za uporabo preberite!V~Volt (Izmenična napetost
55 SIUvodAparat za graviranje PGG 15 A1 UvodPred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pravilnem
56 SIUvod Obseg dobave1 aparat za graviranje PGG 15 A12 šablone za graviranje1 navodilo za uporabo Tehnični podatkiNazivna napetost: 230 V∼ 50 Hz
57 SIUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeNivo nihanja se bo spreminjal skladno z uporabo električnega orodja in lahko v nekaterih pr
58 SISplošna varnostna navodila za električno orodje1. Varnost na delovnem mestua) Delovno območje naj bo vedno čisto in dobro osve-tljeno. Nered i
59 SISplošna varnostna navodila za električno orodjee) Kadar z električnim orodjem delate na prostem, upo-rabljajte samo električne podaljške, ki so
6 GBIntroductionIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions / on the device:Read instruction manual! V~Volt (AC)A
60 SISplošna varnostna navodila za električno … / UpravljanjeSplošna varnostna navodila za električno orodjee) Izogibajte se abnormalni telesni drž
61 SISplošna varnostna navodila za električno … / Upravljanjeprebrale teh navodil, uporabe naprave ne dovolite. Električno orodje je nevarno, če ga up
62 SIUpravljanjeVklop: Pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP 1.Izklop: Stikalo za VKLOP / IZKLOP 1 zopet spustite. Nastavljanje števila hodovS st
63 SIUpravljanje / Čiščenje Odstranite vzmet in podložko. Podložko in vzmet nataknite na novo konico za graviranje 5. Nato konico vstavite in mehani
64 SIServis / Garancija Servis Vaše naprave dajte v popravilo servisni službi ali strokovn jaku za električne naprave, popravilo pa naj poteka s
65 SIGarancija / OdstranjevanjeJamstvo ne podaljša garancijske dobe. To velja tudi za zamenjane in popravljene dele. Morebitne poškodbe in pomanjkljiv
66 SIIzjava o skladnosti / IzdelovalecIzjava o skladnosti / Izdelovalec Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za doku
67 SIIzjava o skladnosti / IzdelovalecBochum, 30.06.2011Semi Uguzlu- Vodja kakovosti -Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.66133_Mini-Gravie
68 SIGarancijski list Seznam obsahu1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni up
69 CZÚvodÚčel použití ... Strana 71Vybavení ...
7 GBIntroductionPower engraving tool PGG 15 A1 IntroductionPlease make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you u
70 CZÚvodÚvodV tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy:Čtěte návod k obsluze!V~Voltů (Střídavé napětí)AAmpéryDodržuj
71 CZÚvodGravírovací přístroj PGG 15 A1 ÚvodPřed prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmí-nečně seznamte s funkcemi stroje a informujte se o sp
72 CZ… / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeÚvod Rozsah dodávky1 gravírovací přístroj PGG 15 A12 rycí šablony1 návod k obsluze Te
73 CZ… / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeHladina vibrací se mění podle použití elektrického nástroje a může v mnohých případech p
74 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeb) Nepracujte se zařízením v okolí ohroženém výbuchem, v němž se nacházejí kapaliny, plyn
75 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojef) Nelze-li se vyhnout provozu elektrického nástroje ve vlhkém okolí, použijte ochranný spí
76 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / ObsluhaVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojef) Noste vhodný oděv. Nenoste vol
77 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Obsluhaopravit. Příčina mnohých úrazů tkví ve špatně udržovaných elek-trických nástrojích.f) Ud
78 CZObsluha Nastavení počtu zdvihůSpínačem počet zdvihů 2 se nastaví hloubka vniknutí rytiny. Nízké nastavení už většinou stačí pro běžná použití.
79 CZObsluha / Čištění / Servis Pracovní pokynyMiniaturním rycím zařízením můžete zhotovit kreativní, individuální rytiny. Tak lze např. vaše cenné p
8 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction Included items1 Power engraving tool PGG 15 A12 Engraving stencils1
80 CZ… / Zlikvidování / Evropské prohlášení o shodě / VýrobceServis / Záruka Výměnu zástrčky nebo síťového ka-belu nechejte vždy provést výrobc
81 CZ… / Zlikvidování / Evropské prohlášení o shodě / VýrobceCZServis ČeskoHotline: 800 143873e-mail: [email protected] 66133 ZlikvidováníO
82 CZEvropské prohlášení o shodě / VýrobceSměrnice o strojích (2006 / 42 / EC)Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí (2006 /
83 SKEvropské prohlášení o shodě / VýrobceÚvodPoužitie ...Strana 85Vybave
84 SKÚvodÚvodV tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy:Prečítajte si návod na používanie!V~Volt (Striedavé napätie)A
85 SKÚvodGravírovačka PGG 15 A1 ÚvodPred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte sfunk-ciami prístroja ainformujte sa o správnom zaobchádzaní s e
86 SK… / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeÚvod Obsah dodávky1 gravírovačka PGG 15 A12 gravírovacie šablóny1 návod na obsluhu Te
87 SK… / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeHladina vibrácií sa zmení podľa použitého elektrického prístroja a v niektorých prípadoc
88 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeb) S prístrojom nepracujte v prostredí ohroze-nom výbuchom, vktorom sa nachádzajú hor-ľa
89 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojee) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžovacie káble, ktoré
9 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsDifferent uses of the device give rise to different vibration levels and in many case
90 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojee) Zabráňte neprirodzenému držaniu tela. Zabezpečte si stabilný postoj a vždy udržiavajte
91 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre … / Obsluhae) O prístroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či bez-chybne fungujú pohyblivé časti prístroja a
92 SKObsluhaVypnutie: Zapínač / vypínač 1 znovu pustite. Nastavenie počtu zdvihovPomocou prepínača počtu zdvihov 2 sa nastavuje hĺbka vniknutia do
93 SKObsluha / Čistenie Nasuňte podložku a pružinu na nový gravírovací hrot 5. Následne ho nasaďte a aretáciu gravírovacieho hrotu 6 zakrúťte za účel
94 SKServis / Záruśná lehota Servis Prístroje nechajte opraviť vservis-nom stredisku alebo odborníkom zoblasti elektrotech-niky, ktorí používa
95 SKZáruśná lehota / LikvidáciaZáručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné po
96 SKPrehlásenie o konformite / Výrobca Prehlásenie o konformite / Výrobca My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Semi Uguzlu, B
97 SKPrehlásenie o konformite / VýrobcaBochum, 30.06.2011Semi Uguzlu- manažér kvality -Právo technických zmien v zmysle ďalšieho vývoja prístroja vy
98 Inhaltsverzeichnis66133_Mini-Graviergerät_content_LB4.indd 98 03.06.11 16:59
99 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ........... Seite 101Ausstattung ...........
Komentarze do niniejszej Instrukcji