Parkside PHP 500 C2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Parkside PHP 500 C2. Parkside PHP 500 C2 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 34
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IAN 60269
PISTOLA TERMOSELLADORA
PISTOLA PER COLLA A BASSA TEMPERATURA
PHP 500 C2
PISTOLA TERMOSELLADORA
Traducción del manual de instrucciones original
HOT GLUE GUN
Translation of original operation manual
PISTOLA DE COLA A QUENTE
Tradução do manual de instruções original
PISTOLA PER COLLA A BASSA
TEMPERATURA
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
HEISSKLEBEPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 60269

IAN 60269PISTOLA TERMOSELLADORA PISTOLA PER COLLA A BASSA TEMPERATURAPHP 500 C2PISTOLA TERMOSELLADORATraducción del manual de instrucciones original H

Strona 2

7PHP 500 C2ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Uso confo

Strona 3

8PHP 500 C2ITMTPISTOLA PER COLLA A BASSA TEMPERATURA PHP 500 C2Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquis

Strona 4

9PHP 500 C2ITMT Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali

Strona 5 - Indicaciones generales

10PHP 500 C2ITMTFunzionamentoPrima della messa in funzionePreparare i punti di incollaggio: Per pulire i punti di incollaggio non utilizzare solvent

Strona 6

11PHP 500 C2ITMTManutenzione e puliziaLa pistola per colla a caldo non necessita di manutenzione. ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi lavoro di p

Strona 7 - Puesta en funcionamiento

12PHP 500 C2ITMT Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 60269 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

Strona 8 - Garantía

13PHP 500 C2PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Utilizaçã

Strona 9 - Traducción de la Declaración

14PHP 500 C2PTPISTOLA DE COLA A QUENTE PHP 500 C2Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare-lho. Optou por um produto de elevada qualidade. O

Strona 10 - PHP 500 C2

15PHP 500 C2PT Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriai

Strona 11 - Indicazioni generali

16PHP 500 C2PTOperaçãoAntes da colocação em funcionamentoPreparar as superfícies a colar: Não utilize solventes infl amáveis para limpar as superfíci

Strona 12

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 1IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 7PT Tradução do manual de

Strona 13 - Funzionamento

17PHP 500 C2PTManutenção e limpezaA pistola de cola termofusível não necessita de manutenção. AVISO! Antes de todos os trabalhos de limpeza retire a

Strona 14 - Smaltimento

18PHP 500 C2PT Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 60269Horário de atendimento da linha de apoio:Segunda

Strona 15 - Importatore

19PHP 500 C2GBMTTable of contentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 16

20PHP 500 C2GBMTHOT GLUE GUN PHP 500 C2Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. T

Strona 17 - Indicações gerais de

21PHP 500 C2GBMT This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili-ti

Strona 18

22PHP 500 C2GBMTOperationBefore fi rst usePreparing the glue site: Do not use infl ammable solvents to clean the glue site. The ambient temperature

Strona 19 - Operação

23PHP 500 C2GBMTDisposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Do not disp

Strona 20 - Assistência Técnica

24PHP 500 C2GBMT24PHP 500 C2Translation of the originalconformity declarationWe, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documents offi cer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR.

Strona 21 - Conformidade original

25PHP 500 C2DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 22 - Table of contents

26PHP 500 C2DEATCHHEISSKLEBEPISTOLE PHP 500 C2Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwerti

Strona 24

27PHP 500 C2DEATCH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten o

Strona 25 - Maintenance and Cleaning

28PHP 500 C2DEATCHBedienungVor der InbetriebnahmeKlebestellen vorbereiten: Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestelle

Strona 26 - Importer

29PHP 500 C2DEATCHEntsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können

Strona 27 - Translation of the original

30PHP 500 C2DEATCHOriginal-KonformitätserklärungWir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumen-tenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM

Strona 28 - Inhaltsverzeichnis

5IAN 60269KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa

Strona 29 - Sicherheitshinweise

1PHP 500 C2ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Uso previs

Strona 30

2PHP 500 C2ESPISTOLA TERMOSELLADORA PHP 500 C2Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. L

Strona 31 - Wartung und Reinigung

3PHP 500 C2ES Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean red

Strona 32 - Importeur

4PHP 500 C2ESManejoAntes de la puesta en marchaPreparación de los puntos de adhesión: No use disolventes infl amables para limpiar los puntos de adhe

Strona 33 - Konformitätserklärung

5PHP 500 C2ESMantenimiento y limpiezaLa pistola termoencoladora está libre de manteni-miento. ¡ADVERTENCIA! Antes de empezar los trabajos de limpieza

Strona 34

6PHP 500 C2ESAsistencia técnica ADVERTENCIA ► Encargue la reparación del aparato solo a personal técnico cualifi cado y utilice únicamente piezas de re

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag