Parkside PABS 10.8 A1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Parkside PABS 10.8 A1. Parkside PABS 10.8 A1 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 45
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Lithium-ionen-Akku-
bohrschrAuber PAbs 10.8 A1
1
LITHIUM-ION
ACCUBOORSCHROEFMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
LITHIUM-IONEN-AkkU-
BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AVVITATORE RICARICABILE CON
BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Podsumowanie treści

Strona 1 - Lithium-ionen-Akku

Lithium-ionen-Akku- bohrschrAuber PAbs 10.8 A11 LITHIUM-ION ACCUBOORSCHROEFMACHINE Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de origi

Strona 2

10 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Akku-BohrschrauberJ Sichern Sie da

Strona 3

11 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeQ Akkuzustand prüfenj Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Taste Akku-LED 2 (siehe auch

Strona 4

12 DE/AT/CHInbetriebnahme / Wartung und Reinigung Q Sperre aktivierenj Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 5 in die Mittelposition. Der EIN-

Strona 5 - Inhaltsverzeichnis

13 DE/AT/CHService / Garantie / Entsorgung Q ServiceWARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elek-trofachkraft und nur mit

Strona 6 - Einleitung

14 DE/AT/CHEntsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder

Strona 7 - 1. Arbeitsplatz-Sicherheit

15 FR/CHIntroduction Utilisation conforme à sa destination... Page 16 Equ

Strona 8 - 3. Sicherheit von Personen

16 FR/CHIntroductionPerceuse-visseuse sans fil PABS 10.8 A1Q Introduction Familiarisez-vous avec les fonctions de l’appareil avant la première m

Strona 9 - 9 DE/AT/CH

17 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesPlage de serrage du mandrin : max. 10 mmDiamètre maximal de perç

Strona 10 - 10 DE/AT/CH

18 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesc) Tenir les enfants et les autres personnes à l’écart lors de l’utilisatio

Strona 11 - Inbetriebnahme

19 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriqueslisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.4. Man

Strona 12 - Wartung und Reinigung

Lithium-ionen-Akku- bohrschrAuber PAbs 10.8 A1DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et co

Strona 13 - Entsorgung

20 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils… / Avant la mise en serviceJ Ne pas usiner de matériaux à base d’amiante. L’amiante est

Strona 14 - Konformitätserklärung /

21 FR/CHAvant la mise en service / Mise en serviceROUGE / ORANGE / VERT / = chargement / puissance max. ROUGE / ORANGE = chargement / puissance

Strona 15 - Table des matières

22 FR/CHMise en service / Entretien et nettoyage Q Activer le blocagej Enfoncer le sélecteur du sens de rotation 5 en position médiane. L’interru

Strona 16 - Introduction

23 FR/CHService après-vente / Garantie / Mise au rebutQ Service après-venteAVERTISSEMENT ! Confier la répara- tion de vos appareils au S.A.V.

Strona 17 - Sécurité du poste de travail

24 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document :

Strona 18 - 3. Sécurité personnelle

25 IT/CHIntroduzione Uso conforme ...Pagi

Strona 19 - 19 FR/CH

26 IT/CHIntroduzioneAvvitatore ricaricabile con batteria agli ioni di litio PABS 10.8 A1Q Introduzione Prima della prima messa in funzion

Strona 20

27 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciDiametro massimo di avvitatura:Acciaio: 8 mmLegno: 20 mmAccumulatore

Strona 21

28 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici In caso di distrazione potreste perdere il con-trollo dell’apparecchio.2. Sicurezza

Strona 22 - Entretien et nettoyage

29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricig) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della pol-vere, ass

Strona 23 - Mise au rebut

a b CD14191210116785324216141513

Strona 24 - Fabricant

30 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzione Indicazioni di sicurezza per trapani avvitatori ad a

Strona 25

31 IT/CHPrima della messa in funzione / Messa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzione4. I

Strona 26 - Introduzione

32 IT/CHSpegnimento:j Per spegnere l’apparecchio, rilasciare l’interrut-tore ON / OFF 6.Modifica della velocità:L’interruttore di ON / OFF 6 dis

Strona 27 - Sicurezza dell’area di lavoro

33 IT/CHj Pulire l’apparecchio subito dopo avere terminato il lavoro. j Nessun liquido deve penetrare nell’interno dell‘apparecchio. j Per la pu

Strona 28 - 3. Sicurezza delle persone

34 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / FabbricantePer lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi presso l’amministrazione comun

Strona 29 - 5. Utilizzo e trattamento

35 NLInleiding Gebruik volgens de bestemming ...Pagina 36U

Strona 30 - 30 IT/CH

36 NLInleidingLithium-ion accuboorschroefmachine PABS 10.8 A1Q Inleiding Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het

Strona 31

37 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenQ Technische gegevensAccu-boorschroevendraaier PABS 10.8-A1:Nominale

Strona 32 - Manutenzione e pulizia

38 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenb) Werk met het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving met brandbar

Strona 33 - Smaltimento

39 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenVlotte kleding, sieraden of haren kunnen door bewegende onderdelen wordt ingetrokk

Strona 35 - Inhoudsopgave

40 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische… / Vóór de ingebruikname Veiligheidsinstructies voor accu-boorschroevendraaierJ Beveilig het

Strona 36 - Inleiding

41 NLVóór de ingebruikname / Ingebruikname4. De groene laadcontrole-LED 15 signaleert dat het laadproces afgesloten en het accupak 8 klaar is voor

Strona 37

42 NLIngebruikname / Onderhoud en reiniging Uitschakelen:j Als u het apparaat wilt uitschakelen dient u de AAN- / UIT-Schakelaar 6 los te laten.T

Strona 38 - 3. Veiligheid van personen

43 NLOnderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvalverwerkingj Er mogen géén vloeistoffen in het apparaat dringen. j Gebruik een doek voor h

Strona 39

44 NLAfvalverwerking / Conformiteitsverklaring / producent gescheiden worden ingezameld en worden ingezet voor milieuvriendelijk hergebruik. Voer a

Strona 40

1 IAN 56846 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione d

Strona 41

5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Se

Strona 42 - Onderhoud en reiniging

6 DE/AT/CHEinleitungLithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS 10.8 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen d

Strona 43 - Afvalverwerking

7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeMaximalerBohrdurchmesser:Stahl: 8 mmHolz: 20 mmAkku-Pack PABS 10.8 A1-1:Ty

Strona 44 - Producent

8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.2. Elektrische

Strona 45

9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeg) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag